i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 434.5
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 434.5 (TX 17.10.2014, TRde 17.10.2014)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4'
§ 5'
Kol.
§ 1
1
--
[
mān
UN
-
]
ši
1
kuedani
D
Gulš
[
a-
…
]
1
A
Vs. I 1
[
…
-
]
⌈
ši
ku
⌉
-e-
⌈
da
⌉
-ni
D
Gul-š
[
a-
…
]
2
--
[
…
]
taparriyaš
memiya
[
š
ēšzi
2
]
2
A
Vs. I 2
[
_ _ _
]
ta-pár-ri-ia-aš
me-mi-ia-a
[
š
…
]
3
B
Vs. I 1'
[
…
]
x
3
[
…
]
3
--
[
nu=šši
…
]
aniyazi
3
A
Vs. I 2
[
…
]
Vs. I 3
[
_ _
]
⌈
a
⌉
-ni-ia-zi
3
B
Vs. I 2'
(
1'
)
[
_
]
x
4
i-i
[
a-zi
(
?
)
]
4
--
n=at=za=kan
kuit
i
[
mma
(
kuit
)
zi
]
kkizzi
4
A
Vs. I 3
na-at-za-kán
ku-it
i
[
m-ma
(
_
_
)
]
Vs. I 4
[
zi-i
]
k-ki-iz-zi
4
B
Vs. I 2'
(
1'
)
[
…
]
Vs. I 3'
(
2'
)
[
im
?
-m
]
a
?
zi-i
[
k-
_ _ _
]
5
--
n=at=ši
UL
kikkištar
[
i
]
5
A
Vs. I 4
na-at-ši
Ú-UL
ki-ik-ki-iš-ta-r
[
i
]
5
B
Vs. I 3'
(
2'
)
[
_ _ _ _ _
]
Vs. I 4'
(
3'
)
[
ki-i
]
k-ki-eš-ta-ri
6
--
[
nu=
]
šši
ḪUL
-lun
D
Gulšan
kišan
BAL
-aḫḫi
6
A
Vs. I 5
[
nu-u
]
š-ši
ḪUL
-lu-un
D
Gul-ša-an
kiš-an
BAL
-aḫ-ḫi
6
B
Vs. I 4'
(
3'
)
⌈
nu
⌉
[
-
…
]
Vs. I 5'
(
4'
)
⌈
D
Gul
⌉
-<ša->an
kiš-an
BAL
-
[
_ _
]
7
--
[
nu=š
]
ši=an
awan
arḫa
teḫḫi
7
A
Vs. I 6
[
nu
?
-u
]
š
?
-ši-an
5
a-wa-an
ar-ḫa
te-eḫ-ḫi
¬¬¬
7
B
Vs. I 5'
(
4'
)
[
…
]
Vs. I 6'
(
5'
)
a-wa-an
ar-ḫa
[
_ _ _
]
¬¬¬
§ 1
1
--
[Wenn] irgendeinem [Mensch]en die Gul[š-Göttin … ]
2
--
[e
s gibt
… ] das Wort/die Sache des Befehls.
3
--
Sie
1
schafft/macht [
ihm
… ].
4
--
Wa[s auch immer] es festlegt,
5
--
das wird ihm nicht zuteil.
6
--
Ich opfere der bösen Gulš-Göttin zu seinen Gunsten folgendermaßen
2
:
7
--
Ich werde
sie
[
von ih]m
wegbringen.
1
Ergänzung nach KUB 58.108 Rs. IV 19'.
2
Ergänzung hier und in dem folgenden
kolon
nach Rs. IV 20'.
3
Pace Autographie in KUB 59 sind die Spuren eines Zeichens deutlich zu sehen.
4
Sichtbar sind Spuren zwei Winkelhacken.
5
Vgl.
Trabazo – Groddek 2005
, 273. Jedoch ist diese Morphemenkette bisher nicht belegt.
1
Aus A. Rs. IV 7' erfährt man, dass das Ritual von einer
MUNUS
ŠU.GI
durchgeführt wird.
2
Vgl.
Beckman 1983
, 246 Anm. 80.
Editio ultima:
Textus
17.10.2014;
Traductionis
17.10.2014